
18 Unique Colombian Spanish Words You’ll Only Hear in Bogotá and Medellín
Share
Why These Expressions Matter More Than Grammar Rules
When learning Spanish, you’re often taught grammar, verb conjugations, and a standard vocabulary that seems applicable in most contexts. But when you land in Colombia—particularly in Bogotá or Medellín—what you hear in the streets doesn’t always match what you learned in class. Instead of textbook phrases, you’ll encounter vivid, expressive, and highly localized slang that reflects Colombian identity and everyday life. Mastering this slang isn’t just about fitting in—it’s about experiencing the culture from the inside.
In Colombia, language is emotional. It’s tied to community, city pride, and the little details of how people live. From partying in Medellín to commuting in Bogotá, these expressions are everywhere. And learning them gives you a deeper connection with locals, helping you not only speak but also think like a Colombian.
If you’re looking to take your learning even further, the Colombian Spanish Essentials bundle gives you a shortcut to these local expressions, with real-world examples and pronunciation insights you won't find in traditional courses. Let’s dive into the 18 must-know words that define Colombian Spanish in its most authentic form.
What Makes Colombian Spanish Different?
Colombian Spanish is often called one of the clearest forms of Spanish—but within Colombia, there’s a huge range of variation. Bogotá’s Spanish is formal, clear, and grammatically standard. Medellín, by contrast, offers a warmer, more melodic dialect that reflects the relaxed paisa lifestyle. What both cities share is a love of unique expressions that often confuse outsiders but delight locals.
By mastering slang specific to Bogotá and Medellín, you’re doing more than learning vocabulary. You’re gaining access to conversations, jokes, and real social situations. Whether you’re grabbing a coffee, riding the metro, or spending a night dancing, these words will help you engage more confidently.
1. Rumbear
Derived from rumba, which means party, rumbear is a verb that means “to go out partying.” It captures the joy of nightlife in Colombia and is widely used in both Bogotá and Medellín. Unlike the more generic salir de fiesta, rumbear conveys excitement and movement.
Example: Esta noche vamos a rumbear hasta las seis de la mañana.
This term tells you a lot about Colombian culture. Parties are not just events—they’re experiences, and Colombians embrace them fully.
2. Guayabo
Forget what you think you know about hangovers. In Colombia, guayabo doesn’t just describe the physical effects of too much drinking—it also includes regret, laziness, and a general sense of being off your game.
Example: Tengo un guayabo brutal, no puedo ni salir de la cama.
It’s often used with humor, as everyone can relate to the aftermath of a big night out. Knowing this term instantly makes your Spanish sound more local.
3. Parcero / Parcera
These Medellín-born words are informal ways of saying “friend” or “buddy.” While amigo works everywhere, calling someone parcero or parcera builds immediate familiarity.
Example: Todo bien, parcero. ¿Nos vemos esta tarde?
It’s such a common term in Antioquia that many locals use it with everyone, from childhood friends to strangers on the street.
4. Arepa
More than food, the arepa is a cultural symbol. In Medellín, it’s a breakfast staple, while in Bogotá, it appears in many forms throughout the day. While technically a corn cake, its uses in daily conversation go beyond nutrition.
Example: No puedo empezar el día sin mi arepa con queso.
It’s also used metaphorically, as in ganarse la arepa, meaning to earn your living.
5. Chévere
A widely used term in Bogotá to mean “cool,” “great,” or “awesome.” It’s a feel-good word that can be used for people, objects, and situations.
Example: Ese concierto estuvo chévere.
Its versatility and positivity make it a favorite among locals and learners alike.
6. Jartera
This uniquely Bogotá word describes boredom or annoyance. It’s used when something is tedious, inconvenient, or straight-up unpleasant.
Example: Qué jartera tener que esperar tanto en el banco.
The root jarto is also used as an adjective—ese tipo es muy jarto (that guy is annoying).
7. Bacano
In Medellín, you’ll hear bacano instead of chévere, but the meaning is quite similar—something that’s awesome, cool, or impressive.
Example: Qué bacano estuvo el viaje a Guatapé.
It often carries more emotional intensity than chévere, depending on the tone.
8. Paila
An expression of bad luck or an unfortunate situation. It’s casual and highly contextual. Think of it as the Colombian equivalent of “That sucks” or “Bummer.”
Example: ¿Perdiste el vuelo? ¡Paila!
It’s also used to express that something is beyond fixing—Eso ya está paila.
9. Chimba
This is one of Colombia’s most complex slang words. Depending on the region, tone, and context, chimba can mean “cool,” “great,” or be highly vulgar. In Medellín, it’s commonly used in a positive way.
Example: Esa película estuvo una chimba.
Be cautious though—it’s not a word to use in formal settings or with strangers until you understand the social dynamics.
10. Vaina
Used across Colombia, especially in Bogotá, vaina is a catch-all noun that can refer to anything: a thing, a problem, a situation. It’s as flexible as “thingy” in English.
Example: Esa vaina no me gusta.
Learning how to use vaina effectively will instantly give your Spanish a Colombian twist.
11. Cucha / Cucho
In Bogotá, these words are affectionate but casual terms for one’s parents or older people. Mi cucha can mean “my mom,” while mi cucho refers to “my dad.”
Example: Voy a visitar a mis cuchos este domingo.
Though common in informal speech, they’re best avoided in professional contexts.
12. Ñero
This Bogotá-origin word has evolved from describing marginalized youth to a more neutral term among friends in some neighborhoods.
Example: Ñero, préstame esa chaqueta un momento.
Still, be careful with its use—it can carry social undertones depending on context.
13. Camellar
This verb means “to work,” particularly hard or long hours. It comes from camello (camel), a metaphor for the effort required.
Example: Me toca camellar duro esta semana.
It expresses the grind of daily life while adding a uniquely Colombian flavor.
14. Chino / China
In Bogotá, these words refer to children or teenagers. It has nothing to do with China and is used affectionately.
Example: Ese chino es muy piloso.
Often used by older generations, it’s a friendly way to talk about younger people.
15. Gaseosa
Instead of refresco or soda, Colombians use gaseosa to talk about soft drinks. It’s standard across both Bogotá and Medellín.
Example: Una empanada con gaseosa, por favor.
Knowing this term avoids confusion in restaurants and shops.
16. Mono / Mona
These terms refer to light-skinned or blond people, used affectionately and frequently, even when the person is only slightly fair-skinned.
Example: Hola mona, ¿necesitas ayuda?
Used by everyone from vendors to friends, it adds an intimate, local touch.
17. Parcharse
This verb means to chill or hang out. Common in Medellín and Bogotá youth culture, it’s part of the lexicon of relaxation.
Example: Vamos a parcharnos un rato en el parque.
It reflects the easygoing, communal vibe of many Colombian social interactions.
18. Tinto
If someone offers you a tinto in Colombia, they’re not handing you red wine. Tinto here means a small, black coffee—strong, cheap, and found on every corner.
Example: Nos tomamos un tinto mientras charlamos.
It’s more than a drink—it’s a ritual. The act of sharing a tinto builds connection, and knowing this term marks you as someone who gets it.
Cultural Tips for Navigating Colombian Slang
Learning slang isn’t about throwing words around—it’s about listening first, understanding context, and then using terms naturally. What’s casual in Medellín may sound odd in Bogotá, and vice versa. Pay attention to age groups, tone, and settings. Many expressions carry emotional or cultural weight.
Even more importantly, slang gives you access to humor, storytelling, and emotional nuance that textbook Spanish can’t offer. It’s the gateway to friendship, trust, and deep cultural appreciation.
Master Colombian Spanish with Confidence
Mastering these 18 expressions is a great start, but it’s only the beginning. Colombian Spanish is rich, evolving, and layered with regional quirks. If you want to move from conversational to culturally fluent, the Colombian Spanish Essentials bundle is your perfect next step.
It’s designed to help you speak like a parcero, understand the subtle meanings behind common phrases, and build your confidence in real-world situations. Whether you're traveling, living abroad, or just passionate about languages, it’s an investment in authentic communication.